本文主要探讨了冰岛关于农夫和部落首领的书面现实主义散体叙事即家族萨迦,以及诗歌和神话即埃达,记录成文的原因。这一文本化的过程于13至14世纪之间,而我们如何通过书面作品来推知其背后所存在的口头传统的状况也是一个极富争议话题。这些书面作品是在基督教成为官方宗教后很长一段时间才出现的,但其中所讲述的事件、人物和思维又可以追溯到数百年前的前基督教时期,特别是冰岛开始出现人类居住以及第一批居民所生活的时期。此类文学资料引发出很多复杂的问题:为何挪威语文化圈中只有冰岛写作出此类世俗作品?是否盖尔人起到了决定性的作用?这些关于历史的文本,其价值观源头在何处,如果有的话?同一时代的知识、文化和社会对于作者有何影响?我们如何使用文本说明给予其灵感的传统,即这个第一批观众无疑也熟捻于心的传统?在讨论上述问题以及冰岛世俗文学作品的发端时,人们常常假设文学发展的形式是从一种原始和粗糙的开端,逐渐发展到更经润色的艺术作品。我们都知道,故事讲述和诗歌艺术在口头的阶段就可能是非常高级和高度发展的。所以就没有引入书写的必要,以发展出一种相当精细的诗歌和散文的口头艺术。同时,这种进化过程本身也不会自动发生。从欧洲其他国家的情况来看,知识和书面性的发展也并没有引发类似的过程。我认为这个问题可能的答案是,有创造性的个体意识到了当时的新媒介的潜力:这种媒介以前在西欧只能在教堂和皇家历史书、历代志和传奇这样的宗教作品中使用。当我们思考中世纪欧洲作为有创造性个体的作者观念的发展时,我们一般会想到但丁。但是在冰岛,对于Snorri Sturluson这样同样具富于创造性的作家却没有引发类似的讨论。他既使用植根于盖尔语和挪威语文化的冰岛人民的口头传统材料,同时也为了发挥新技术即书写的潜力,在口头艺术的领域中创造出了新的作品:萨迦。他的成就也使得他成为中世纪欧洲第一位现代作家,作为个人走出了第一步。但因为当时他所生活的地方属于文化边缘,直到17和18世纪,当外界最终知晓了这种文学的时候,才逐渐感受到了他的创造力所带来的影响。