通过转换结构程式阐释史诗叙事展示其所蕴含的社区信息
    
工作单位: 大不里士大学
译者: 玉兰    审校: 阿地里•居玛吐尔地

  波斯民族史诗《王书》(Shahname)由几个不同的英雄传说构成,它们一方面展示了该民族的口头历史,另一方面发挥着重要的娱乐功能,在全国范围内传播着 “咖啡屋讲故事”传统。我认为故事和叙事是代际间交流和延续他们的经历的重要手段。因此,我认为民俗学家最重要的目的应为挖掘叙事中的隐藏信息,揭示其交流功能。叙事学在文化领域也发挥着重要作用,因为故事是人类交流中加工信息的主要方式,且故事是民俗资料中最常见的话语类别。因为“叙事”是描述行动的手法,而故事是一个具体概念,它可以定义为对某一行为或事件或一系列事件的描述,并根据某种叙事框架构架而成。根据冯•戴伊克和威廉•拉波夫的观点,故事的主要部分由场景、渲染、分解、评价、道德评判等构成,而正面与反面人物的分析将有助于展示故事里的世界观(Liszka 1989,121-28)。故事的每一个行为都有一个特殊的位置和环境。每个人物都有一些独特的性格特点(Propp1970,87-91 ; Jason 1977,103-245; Chatmann 1980,96-145)。在对故事的每个语义层进行分析时,我们应运用讲述者的文化背景对不同概念和形象进行比较。比较时应注意两点:一、生产和运用此叙事的社区实际生活状况;二、叙事者和听众的世界观、意识形态、文化概念。

  波斯国家史诗包含几个著名的故事,它们被看作是最悲壮的叙事,如鲁斯塔姆和苏赫拉布,比让与玛尼日,斯雅瓦什和苏达比等故事。通过这些叙事诗的比较研究我们已发现,他们并不仅是为了满足听众的好奇心,也是因为它们是教育的重要工具。它们是代际间传达具体信息和传承祖先道德遗产的交流媒体。为了阐释这些叙事获取隐藏信息,我们应舍弃表层结构中的微小细节而考虑其深层结构,以发现叙事主要部分间的历时关系。很明显因为历时轴上的母题排列的相同,这些叙事会取得同一结论,而一些成分的替换将改变其中的信息。对于以上所述故事中,此研究方法所得出的结论是“警戒国王和英雄不能异族通婚”。