冰岛史诗《埃达》及其在中国的传播
    
作者: 石, 琴娥
工作单位: 中国社会科学院外国文学研究所

  埃达这个词义有不同的说法。

  《埃达》分《旧埃达》和《新埃达》:

  《旧埃达》即《诗体埃达》,包括北欧神话和英雄传奇两部分。系指公元8世纪后到12世纪前由挪威定居者带到冰岛去的北欧民间诗歌,大部分是9、10世纪前后的作品,不过这些作品大多已在民间流传了数百年之久,到了冰岛之后又在13世纪之前由佚名的行吟诗人抄写在小牛皮上成篇。共38首诗,其中神话诗14首,英雄诗21首。

  《新埃达》是冰岛历史学家、诗人斯诺里·斯图拉松在公元1220年前后写成无韵体散文著作,亦称《散文埃达》。共分三部分:一是对《旧埃达》的诠注,将《旧埃达》中提到的北欧神祗和英雄的根底和传说作出较详细的介绍;二为《诗人的艺术语言》,论述了《旧埃达》诗篇的吟唱艺术和语言运用;三为《韵律的列举》,列举了吟唱诗体中不同的韵律运用。

  《埃达》的内容:叙述北欧海盗和海盗生活。以艺术和哲理的方式反映出北欧海盗时期氏族社会生活最本质的面貌和塑造出当时社会为之赞美讴歌的北欧神灵和海盗形象。

  《诗体埃达》的独特表现手法:

  1. 除叙述、独白、旁白、插话之外更多地运用了对话;

  2. 运用大量的类比、暗示、寓意和譬喻等修辞手法。

  世界文学史上的地位及影响:同希腊赫西俄德的《神谱》、罗马奥维德的《变形记》和印度的《摩诃婆罗多》等相比肩之作;对中世纪的欧洲文学产生重要影响;成为后人文学创作汲取素材的源泉。

  《诗体埃达》同世界其他史诗有以下几方面不同之处:

  第一:地域特征,如宇宙是由冰雪巨人伊米尔的躯体创造的等;

  第二:神话里的神富有生活气息,是有血有肉、七情六欲俱全的活生生的人;

  第三:北欧神话里男女是平等的,先造女人,再造男人,都是用树木造成的;

  第四:没有把性爱生育当作罪恶,相反地还推崇鼓吹;

  第五:神祇的末日后不知过了多少时间,另一个新世界从大海里冉冉升起。进入神融入其中的人的时代。

  冰岛的《埃达》和《萨迦》在中国:

  在北欧史诗研究的领域里我们仅属起步阶段,要走的路还很长。中文译文均从瑞典文和英文转译。

  《关于冰岛诗体埃达》, 石琴娥,《世界文学》6/1999北京

  《埃达》,石琴娥、斯文译自瑞典文Niloe-biblioteket, 1979版,译林出版社,2000,南京

  《萨迦选集——中世纪北欧文学的瑰宝》(I-II,《尼亚尔萨迦》等6篇长、 短篇萨迦)石琴娥主编,商务印书馆,2000, 北京

  《萨迦》石琴娥、斯文译,译林出版社, 2002,南京

  (该集子包括《埃吉尔萨迦》和《尼亚尔萨迦》等5篇重要作品。)

  以上两部中译本中的《萨迦》均选自《冰岛人萨迦》,至于其他萨迦,如《王室萨迦》等,我国尚未有介绍。